4561.jpgלמעשה, בלילה שבו נשם אפיוס את נשימתו האחרונה בחדר הבהט בארמון האתני, לא ירד גשם בעיר. הבזק ברקים מזדמן נראה, ורעם או שניים נשמעו בשעה מוקדמת יותר באותו הערב, הרחק מצפון לסרנטיום, בכיוון שדות החיטה של טרקסיה. לאור מה שאירע בהמשך, אולי היה הצפון סימן לבאות. (עמ' 3 כרך 1).

בפסקה זו מתחילה הרפתקאה חדשה מידיו של גאי גבריאל קיי בהתחלה (וכנראה שככה כל ספריו שקראתי) לא הצלחתי להתחבר לעלילה שאותה אני אזכיר באמת בקצרה בהמשך, גם לסדרה אחרת שלו (טרילוגית מארג פיונבאר) ולספר נוסף שלו (טיאגנה)לא הצלחתי להתחבר מההתחלה, אבל ההשקעה משתלמת, ספריו מאופיינים (וזאת על פי מה שרשום בכל האתרים עליו) על מקרים שקרו במציאות או מעוגנים במציאות כלשהיא (למרות שאני לא ממש מצליח להבין לאיזו מציאות מחובר הפסיפס) ואולי זה מה שמקנא לספרים שלו הרגשה של "אמינות".

בסדרה "הפסיפס הסרנטיני" מתאר הסופר את הרפתקאותיו של קאיוס "קריספין" קריספוס, אמן פסיפס שיום בהיר אחד נכנס להרפתקאה בעל כורחו ויוצא למסע לסרנטיניום, על מנת להרכיב פסיפס במקדש שבונה ואלריוס הקיסר אחרי שהמקדש הקודם נשרף בפרעות שהיו בעיר. במהלך מסעו פוגש קריספין קבוצת אנשים (שאני לא אפרסם את שמותיהן, כי אם כן זה יהרוס קטעים מסויימים מהספר. לא בצורה משמעותית, אבל בצורה שתפגם בפרק או שנים). שיחד איתם ממשיך במסע לעיר הגדולה, וכמובן שבזה לא נגמרות ההרפתקאות שלו, אלא משם זה רק מסתבך.

קשה להכניס לפסקה אחת (או שתיים) את כל המעללים שעוברים על הגיבור בשני הכרכים של הפסיפס הסרנטיני, מכיוון שגבריאל קיי, פורס אפוס שלם על קורותיו בעיר, ועל כל התככים והמזימות שכמו תמיד מתרחשים בחצר המלך. ממזימות וקנוניות לרציחת מלכם ומלכות, ועד לנסיונות להקריב קורבנות לאלים אסורים.

למי שיש את הזמן הפנוי ל2 כרכים אני ממליץ לקרוא, כי למי שאין זמן, ימצא את עצמו (לפחות זה מה שקרה לי), מוותר על שעות שינה, או מנוחה על מנת להשלים את הקריאה במה שלדעתי נכנס היטב לרשימת הספרים לקריאה נוספת בהקדם האפשרי.

גאי גבריאל קיי – נולד בנובמבר 1954 בוייבורן סאסקצ'ואן שבקנדה, במהלך השנים עבד עם בנו של טולקין (כריסטופר) על מנת להשלים ספרים שלא פורסמו בטרם מותו של האב, (בינהם עבד על ה"סמילריון") בשנת 1984 פרסם את הכרך הראשון מ"מארג פיונבאר" שנקרא "עץ הקיץ".

המידע על הסופר מהערך בויקפדיה
התמונה מהאתר של האגודה הישראלית למדע בדיוני ונפטזיה

07021251.jpgהרצח הראשון מכה את שוטרי אוקספורד בתדהמה: גופת אישה צעירה, שגרונה שוסף ולבה נעקר, נמצאת במכוניתה. בחלל שבו פעם לבה הונח מטבע עתיק. הגופה השנייה מתגלה כבר למחרת. שיטת הפעולה של הרוצח זהה, להוציא הבדל אחד: הפעם סולק מוחה של הצעירה והמטבע הונח בקערת גולגולתה הריקה.

לורה ניבן, פיליפ ביינברידג' וביתם ג'ו עומדים פעם במרכז העלילה של הספר "יום השוויון" הספר מתאר שני מישורים, שבשניהם מתרחשים אותם דברים, אבל מנקודת מבט שונה, העלילה הראשונה והמרכזית, הינה העלילה של ימנו, שבה מנסה לורה (כותבת פלילים לשעבר, וסופרת ספרי מתח בהווה) ופיליפ (צלם משטרתי) לפתור שרשרת של מקרי רצח מזעזעים שפוקדים את אוקספורד. המישור השני של הספר, מתאר תקופה אפלה יותר בהיסטוריה של אוקספורד, בא מתוארים קטעים מחיוו של איזייק ניוטון המפורסם.

אני לא יודע אם הכותב (מייקל וייט) כתב את הספר אחרי ובהשפעת קוד דה וינצ'י ומלאכים ושדים (אבל הספר יצא באנגלית בשנת 2006 ככה שקרוב לוודאי שכן) מכיוון שגם פה כמו אצל דן בראון, הספר עוקב אחרי אגודה סודית שההיסטוריה שלהארוכה ומפותלת, וגם אצלם כל טמון סודי סודות העוברים אך ורק בין חברי האגודה.

כשרכשתי את הספר הזה, המוכרת בחנות הספרים, ממש לא המליצה עליו, ועל פי טענתה הוא משעמם ולא מעניין במיוחד, ואני יכול להבין את ההמלצה הזו שלה (או יותר נכון את האי המלצה) אבל בתור אחד שיקרא כל דבר, אני יכול להגיד שנהנתי מהספר מכיוון שלמרות ה"דמיון המפותח מאוד" בין הספרים שהזכרתי, עדיין הספר הזה מותח, בצורה שגורם הנאה בקריאה שלו.

מייקל וייט – מייקל וייט פרסם ספרי עיון רבים, ביניהם רבי מכר בינלאומיים כגון "סטיבן הוקינג: חיים במדע" ו"טולקין: הביוגרפיה". יום השוויון, הרומן הראשון שכתב, ראה אור בשנת 2006, זכה מיד להצלחה ותורגם בתוך שנה ל-25 שפות.

הציטוט ועל המחבר מהכריכה האחורית של הספר.
התמונה מהאתר http://simania.co.il